Erste spanische Übersetzung entdeckt

Lob der Torheit: Erste Seite der neu entdeckten spanischen Erasmus-Übersetzung.
Lob der Torheit: Erste Seite der neu entdeckten spanischen Erasmus-Übersetzung. (Bild: © Peter Lange / Joods Historisch Museum)
Forschende haben eine bisher unbekannte spanische übersetzung des Werks 'Lob der Torheit' von Erasmus von Rotterdam entdeckt. Zwei Literaturwissenschaftler fanden die aus dem 17.Jahrhundert stammende Handschrift in der Bibliothek der portugiesischen Synagoge von Amsterdam. Das Manuskript kann wesentlich zum Verständnis der Erasmus-Rezeption in Spanien beitragen. Harm den Boer und Jorge Ledo von der Universität Basel entdeckten das aus über 200 Seiten bestehende Dokument in der Bibliothek 'Ets Haim - Livraria Montezinos' in Amsterdam. Die beiden Hispanisten konnten das Manuskript als erste, bisher unbekannte spanische übersetzung der in lateinischer Sprache verfassten Satire 'Lob der Torheit' von Erasmus von Rotterdam (1465-1536) identifizieren und auf das 17.Jahrhundert datieren. Der Text ist in einer deutlich erkennbaren iberischen Handschrift des 17. Jahrhunderts auf Papiere im Quarto-Format geschrieben, die in einen einfachen Umschlag aus Kalbspergament eingebunden sind.
account creation

TO READ THIS ARTICLE, CREATE YOUR ACCOUNT

And extend your reading, free of charge and with no commitment.



Your Benefits

  • Access to all content
  • Receive newsmails for news and jobs
  • Post ads

myScience